11
Ešebno vakeriben le Cofaroskro 
 1 Pre oda o Cofar andral e Naama odphenďa kavke: 
 2 „Či na kampel pre savore kala lava te odphenel? 
Mušinel le bebľošis furt te el čačipen? 
 3 Kerela tiro bebľišagos oda, hoj aver džene ena čhit? 
Či ňiko tuke na priphenela, sar tuke keres pheras? 
 4 Bo phenďal le Devleske: 
‚Miro sikaviben hino bi e chiba 
a andre tire jakha som žužo.‘ 
 5 Oj, ča te vakerďahas o Del, 
te otkerďahas peskre vušta pre tu 
 6 a sikaďahas tuke o garude goďaveripena, 
bo o goďaveripen šaj te dikhel pal o buter seri. 
Akor dikhľalas, hoj o Del tuke odmukľa ajse bini, 
pal save aňi na džanehas. 
 7 Či šaj preskumines le Devles? 
Či šaj arakhes avri savoro prindžaripen pal o Nekzoraleder? 
 8 Se hino učeder sar o ňebos. Akor so šaj keres? 
Hino teleder sar o Šeol* 11,8 Oda hin o than, kaj hine o mule.. Akor so šaj džanes? 
 9 Merinel buter sar e phuv 
a hino buchleder sar o moros. 
 10 Te o Del avela a dela tut te phandel andre 
a zvičinela o sudos, ko les šaj ačhavela? 
 11 Se ov džanel, save manuša hine falošna. 
Sar dikhel lengro nalačhipen, či oda mukel ča avke? 
 12 Ale o dilino manuš chudela goďi ča akor, 
sar le dzive somariske uľola manuš. 
 13 No, te tu phundraveha tiro jilo 
a nacirdeha tire vasta ke leste, 
 14 te ela binos andre tire vasta a odčhiveha les, 
te na domukeha o nalačhipen andre tiro stanos, 
 15 akor bi e ladž šaj hazdeha upre tiro muj, 
ačheha zorales a na daraha tut. 
 16 Akor bistereha pre tiro trapišagos, 
lepereha tuke pre leste sar pro paňi, so odčuľiľa het. 
 17 A o dživipen švicinela buter sar o džives pro dilos, 
o kaľipen ela sar o tosara. 
 18 Akor tu pačaha, bo ela tut naďej, 
aveha ochraňimen a pašľoha tuke andro smirom. 
 19 Džaha tuke te pašľol a ňiko tut na daravela avri; 
but džene tuke kamena te el pre dzeka. 
 20 Ale o jakha le nalačhengre korisaľona, 
na ela len kaj te denašel 
a lengri naďej ela ča o posledno dichos.“