4
Ešebno vakeriben le Elifazoskro 
 1 Akor o Elifaz andral o Teman odphenďa kavke: 
 2 „Te tuha vareko kamľahas te vakerel, zľidžaha oda? 
Ale ko pes šaj zľikerel, hoj te na phenel vareso? 
 3 Dikh, tu sikavehas but dženen 
a o slaba vasta zoraľarehas. 
 4 Tire lava ačhavenas pro pindre oles, ko perelas; 
tu dehas zor le khočen, so poddžanas. 
 5 Ale sar oda pharipen akana avľa pre tute, našťi ľikeres avri; 
demaďa pre tu a predaranďiľal. 
 6 Či nane tiri istota oda, hoj lašares le Devles, 
a tiri naďej oda, hoj džives žužes anglo Del? 
 7 No ča gondoľin, či muľa varekana vareko, ko sas ňevinno? 
Kaj sas o čačipnaskre zňičimen? 
 8 Andre miro dživipen dikhľom kada: 
Ola, ko sadzinen o nalačhe veci 
a rozčhivkeren o bini sar o zrnka, 
skidena oda upre. 
 9 Soča pre lende o Del dichinela, našľona 
a e balvaj leskra choľatar len zňičinela. 
 10 O nalačhe hine sar o ľevos, 
so hino choľamen a kerel vika, 
ale o Del lenge phagerel o danda, hoj te čhiten. 
 11 O nalačhe hine sar o ľevi, 
so meren bi o chaben 
a lengre terne pes rozdenašen. 
 12 Ale ke ma avľa počoral o lav 
a miro kan olestar sikra šunďa. 
 13 Akor, sar avel pro manuša o zoralo soviben, 
sas man o nalačhe sune, 
 14 chudňom te daral a izdravas; 
savore kokala mange razisaľonas. 
 15 Varesavo duchos mange pregeľa pašal o muj 
a o bala mange pro ťelos ačhile upre. 
 16 Zaačhiľa, ale me les na sprindžarďom, 
ča varesavi podoba mange ačhelas anglo jakha. 
Sas cichones a šunďom o hangos: 
 17 ‚Či šaj avel o manuš spravodľiveder sar o Del* 4,17 Abo: spravodľivo anglo Del? 
Abo či šaj avel o murš žužeder sar leskro Stvoriťeľis? 
 18 Te o Del pes na mukel aňi pre peskre sluhi 
a peskre aňjelenge rachinel e chiba, 
 19 akor sar oda ela olenca, ko hine la čikatar 
a o zakladi len hin andro prachos? 
On ena zňičimen sigeder sar o moľos, 
 20 tel jekh džives ena murdarde, 
našľona pro furt a ňiko olestar aňi na džanela! 
 21 Perena tele sar o stani, 
savengre koľiki hine avricirdle, 
merena bi oda, 
hoj te dochuden o goďaveripen.‘ “