O Žalmos 56
 1 Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Kavke te giľavel: „E holubica dural.“ O michtam* 56,1 Oda šaj el o lavutariko lav.  le Davidoskro, sar les o Filišťinci chudle andro Gat. 
 2 Devla, av ke ma jileskro, 
bo o ňeprijaťeľa pre ma džan 
a trapinen man džives so džives. 
 3 Calo džives pal ma phiren mire ňeprijaťeľa; 
but hine ola, ko pes manca maren, ó Nekbareder Devla. 
 4 Sar man darav, mukav man pre tute. 
 5 Andro Del, saveskro lav bararav – 
andre oda Del pačav a na darav man. 
So man šaj kerel o manuš? 
 6 Sako džives previsaren mire lava, 
ča furt gondoľinen avri, sar man te dukhavel. 
 7 Garuven pes paš o drom, 
hoj pre ma te chučen, 
užaren pre dojekh miro krokos, 
kamen mange te lel o dživipen. 
 8 Mar len vaš lengro nalačhipen! 
Andre tiri choľi, Devla, čhiv le naroden tele! 
 9 Tu džanes pal miri žaľa; 
skide savore mire apsa andro caklocis. 
Či nane zapisimen andre tiro zvitkos? 
 10 Sar ke tute vičinava, akor visaľona 
a džana het ola, ko pre ma džan. 
Me džanav, hoj o Del ačhel paš ma. 
 11 Andro Del, saveskro lav bararav, 
andro RAJ, saveskro lav bararav, 
 12 andre oda Del pačav a na darav man. 
So man šaj kerel o manuš? 
 13 Doľikerava tuke mire lava, Devla; 
anava tuke o paľikeribnaskre obeti. 
 14 Se tu man cirdňal avri le meribnastar 
a zachraňinďal man, hoj mange te na poddžan o pindre, 
hoj te šaj phirav anglo Del 
andro švetlos le dživipnaskro.