13
 1 „Savoro, so tumen dikhľan, dikhľom the me, 
savoro, so tumen šunďan, šunďom the me a achaľiľom oleske. 
 2 Savoro, so tumen džanen, džanav the me, 
ňisoha pal tumende na zaačhav. 
 3 Ale me vakerava le Nekzoraleder Devleha 
a kamav te sikavel miro čačipen anglo Del. 
 4 No tumen man meľaren le klamišagoha. 
Tumen nalačhe doktorale! 
 5 Joj, te uľanas čhit, 
akor uľanas goďaver! 
 6 No ča šunen man avri, so phenav, 
a dikhen, sar man obraňinava. 
 7 Či kamen te vakerel o klamišagi, hoj te zaačhen vaš o Del? 
Kamen te klaminel leske pro lačho? 
 8 Kamen vaš leske te rušel? 
Chuden paš o Del? 
 9 Doperena mištes, te tumen preskuminela? 
Kamen les te klaminel, avke sar klaminen le manušes? 
 10 Čačes tumen pokarhinela, 
te počoral chudena paš leste. 
 11 Či tumen na daran leskra slavatar 
a na avel pre tumende lestar e dar? 
 12 Tumare goďaver lava hine sar o prachos andral o bov; 
o lava, savenca tumen braňinen, hine slaba sar čik. 
 13 Akana sikra čhiten, muken man te vakerel, 
a mi ačhel pes mange, so kamel! 
 14 Som pripravimen pre savoreste, 
the te del miro dživipen! 
 15 Kajte man murdarela, me man the avke mukav pre leste 
a obraňinava mire droma angle leste. 
 16 The oda ela miri zachrana, 
bo ňisavo bijedevleskro manuš anglal leste na avela. 
 17 Šunen mištes, so phenav; 
mire lava tumenge mi džan andro kana! 
 18 Akana som pripravimen man te braňinel, 
džanav, hoj man ela čačipen. 
 19 Kamel pes manca vareko te kerel? 
Te he, avava čhit a merava. 
 20 Ča duj veci mange ker, Devla, 
a me man tuke na garuvava: 
 21 Odle mandar tiro vast 
a preačh man te daravel tira daraha! 
 22 Paľis vičin a me man dava anglal, 
abo me chudava te vakerel a tu mange odpheneha. 
 23 Keci kerďom nalačhipen the bini? 
Sikav mange miri vzbura the miro binos. 
 24 Soske garuves o muj 
a ľikeres man ňeprijaťeľiske? 
 25 Trapineha e prajta odphurdľi la balvajatar? 
Džaha pro šuko phus? 
 26 Bo zapisines tuke andre o nalačhe veci pre mande 
a des mange te skidel upre mire terňipnaskre bini. 
 27 Phandes mange o pindre andro kaštune kľigina; 
pozorines savore mire droma 
a poznačines o stopi, khatar phirenas mire pindre, 
 28 a vašoda mange rozperel o ťelos sar vareso kirno, 
sar o gada, save chal o moľos.“