113
 1 Praise the Lord! Praise him, servants of the Lord! Praise the Lord's as he is!* “As he is!” literally, “name,” but this word in Hebrew means far more than simply an appellation, “name” is indicative of nature and character. Also in verses 2 and 3. 
 2 Let the Lord's nature be praised, now and forever. 
 3 Let everyone everywhere, from the east to the west,† Or “from sunrise to sunset.” praise the Lord as he is! 
 4 The Lord rules supreme over all nations; his glory extends higher than the heavens. 
 5 Who is like the Lord our God? He is the one who lives on high, seated on his throne. 
 6 He has to stoop low to look down on the heavens and the earth. 
 7 He helps the poor up from the dust; he lifts the needy from the dump. 
 8 He gives them positions of honor‡ “Gives them positions of honor”: literally, “makes them sit.” together important leaders,§ “Important leaders”: literally, “princes.” with leaders of his own people. 
 9 He makes the childless woman happy in her home by giving her children. Praise the Lord! 
*113:1 “As he is!” literally, “name,” but this word in Hebrew means far more than simply an appellation, “name” is indicative of nature and character. Also in verses 2 and 3.
†113:3 Or “from sunrise to sunset.”
‡113:8 “Gives them positions of honor”: literally, “makes them sit.”
§113:8 “Important leaders”: literally, “princes.”