7
Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. 
 1 Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. 
Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame, 
 2 para que no desgarren mi alma como un león, 
rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue. 
 3 Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, 
si hay iniquidad en mis manos, 
 4 si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo 
(sí, he liberado al que sin causa era mi adversario), 
 5 que el enemigo persiga mi alma y la alcance; 
sí, que pise mi vida hasta la tierra, 
y poner mi gloria en el polvo. Selah. 
 6 Levántate, Yahvé, en tu ira. 
Levántate contra la furia de mis adversarios. 
Despierta por mí. Has ordenado el juicio. 
 7 Que la congregación de los pueblos te rodee. 
Gobierna sobre ellos en las alturas. 
 8 Yahvé administra el juicio a los pueblos. 
Júzgame, Yahvé, según mi justicia, 
y a la integridad que hay en mí. 
 9 Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, 
sino que establece a los justos; 
sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo. 
 10 Mi escudo está con Dios, 
que salva a los rectos de corazón. 
 11 Dios es un juez justo, 
Sí, un Dios que se indigna cada día. 
 12 Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; 
ha doblado y encordado su arco. 
 13 También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. 
Prepara sus flechas de fuego. 
 14 He aquí que* “He aquí”, de “הִנֵּה”, significa mirar, fijarse, observar, ver o contemplar. Se utiliza a menudo como interjección. se afana en la iniquidad. 
Sí, ha concebido una travesura, 
y sacó a relucir la falsedad. 
 15 Ha cavado un agujero, 
y ha caído en el pozo que hizo. 
 16 La molestia que cause volverá a su propia cabeza. 
Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza. 
 17 Daré gracias a Yahvé según su justicia, 
y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo. 
*7:14 “He aquí”, de “הִנֵּה”, significa mirar, fijarse, observar, ver o contemplar. Se utiliza a menudo como interjección.
Este es un borrador de traducción. Está siendo revisado y editado. Si encuentra algún error, infórmenos en [email protected].