Sapta 13
Tobit i singim song
bilong litimapim nem bilong God
bilong litimapim nem bilong God
 1 Orait Tobit i mekim dispela prea, 
‘Litimapim nem bilong God 
i save stap oltaim. 
Em i lukautim olgeta samting 
gutpela tru. 
 2 Em i mekim save long mipela, 
tasol bihain em i marimari. 
Em i salim mipela i go long hap 
bilong ol man i dai pinis. 
Tasol bihain em i rausim mipela gen 
long matmat. 
Tru tumas, i no gat wanpela 
inap long ranawe 
long han bilong em. 
 3 “Yupela ol manmeri bilong Israel, 
long taim yupela i stap namel 
long ol arapela man 
yupela i mas givim tenkyu 
long God. 
God i bin salim yupela i go kalabus 
namel long ol lain pipel nabaut. 
 4 Na  Ais 63.16, Jer 3.4, GST 14.3, Sir 23.1-4, Mt 6.9 long dispela hap tu 
em i bin soim 
bikpela strong bilong em. 
Yumi litimapim nem bilong God. 
Em i Bikpela, 
na em i Papa bilong yumi. 
Olsem bai olgeta lain pipel 
i ken harim na i ken save olsem, 
em i God tru bilong mipela 
inap long oltaim tru. 
 5 “Tru, em i bin givim pen long yupela, 
long wanem, yupela i bin mekim 
olkain pasin nogut. 
Tasol maski, 
bihain bai em i marimari 
na em bai i painim yupela 
namel long ol arapela lain pipel 
na em bai i bringim yupela 
i kam bek 
long kantri bilong yupela. 
 6 Yupela i mas tanim bel 
bilong yupela 
i go long God olgeta 
na yupela i mas bihainim tru 
tok bilong em, 
na em bai i tanim pes bilong en 
i go long yupela 
na em bai i helpim yupela. 
Em bai no i no inap hait moa, 
na yupela bai inap long lukim gen 
pes bilong em. 
Yupela i no ken lusim tingting 
long olgeta samting 
God i bin mekim long yupela. 
Yupela i mas givim tenkyu long em 
long bel bilong yupela olgeta. 
Yupela i mas litimapim nem 
bilong God i stret olgeta. 
Yupela i mas litimapim nem 
bilong King i save stap oltaim. 
“Maski mi stap kalabus 
long narapela kantri, 
mi laik tenkyu long Bikpela. 
Na mi laik tokaut olsem 
long ol dispela man 
bilong mekim sin, 
‘God i gat bikpela strong. 
Yupela i mas lusim 
ol pasin bilong sin, 
na yupela i mas mekim ol samting 
God i save laikim. 
Ating em bai i belgut 
long yupela gen, 
na em bai i marimari long yupela.’ 
 7 “Mi litimapim nem 
bilong God bilong mi 
na mi amamas 
long bikpela strong bilong em. 
King bilong heven, 
olgeta strong bilong mi 
i litimapim nem bilong yu. 
 8 Olgeta man i mas tokaut 
long bikpela strong bilong God 
na singsing long em 
long Jerusalem. 
 9 “Jerusalem,  Ais 60.1-22, KTH 21.9—22.5 yu biktaun 
bilong God stret. 
God bai i mekim save long yu, 
long wanem, ol manmeri i stap 
insait long banis bilong yu 
ol i bin mekim sin. 
Tasol em bai i marimari gen 
long olgeta manmeri 
i save mekim stretpela pasin. 
 10 Olsem na yu mas givim tenkyu 
long God, em i gutpela. 
Na litimapim nem 
bilong King i save stap oltaim. 
Bai ol i sanapim gen 
haus lotu bilong yu 
na olgeta manmeri bilong yu 
bai i amamas gen. 
Bikpela i ken mekim bel 
bilong ol kalabusman bilong yu 
i amamas gen. 
Na ol manmeri i karim pen nau, 
em i ken lukautim ol 
i go inap long de bihain tru. 
 11 “Jerusalem, bikpela lait bilong yu 
bai i go 
long olgeta hap bilong graun 
na planti manmeri 
bilong ol longwe ples 
bai i kam long yu. 
Olgeta lain pipel bai i kam 
bilong givim biknem long God, 
Bikpela bilong yu, 
na ol bai i bringim ol presen 
i kam long God, 
em i King bilong heven. 
Long olgeta rot bilong yu, 
ol bai i singsing amamas long God. 
Na nem bilong yu bai i stap bikpela 
inap long oltaim, 
long wanem, God i bin makim yu 
olsem taun bilong em stret. 
 12 God bai i bekim nogut long ol man 
i save tok nogut long yu, 
na long ol man i laik daunim yu 
na brukim banis bilong yu, 
na long ol man i pulim daun 
ol taua 
na kukim ol haus i stap insait 
long banis bilong yu. 
Tasol ol man i mekim gut long yu, 
ol bai i kisim blesing bilong God 
inap oltaim. 
 13 “Jerusalem, yu ken amamas 
long ol stretpela manmeri 
bilong yu. 
Bihain bai ol i lusim kalabus 
na kam bek, 
na ol bai i bung 
insait long banis bilong yu 
na ol bai i litimapim nem 
bilong Bikpela i stap oltaim. 
 14 Olgeta manmeri i laikim yu, 
ol i ken belgut na amamas, 
long wanem, ol i bin lukim yu 
i kamap gutpela. 
Olgeta dispela manmeri i sori nau, 
long wanem, yu karim hevi, 
bihain bai ol i amamas. 
Na amamas bilong yu 
bai i bringim gutpela taim long ol 
i go inap oltaim. 
 15 “Mi litimapim nem bilong God, 
em i bikpela King. 
 16 Ol bai i wokim bek Jerusalem 
na em bai i stap ples 
bilong God bilong oltaim. 
“Jerusalem, mi bai amamas moa yet, 
taim ol pikinini bilong mi i lukim 
ol bilas bilong yu 
na ol i givim tenkyu 
long King bilong heven. 
Ol bai i kisim ol gutpela gutpela 
blupela na grinpela ston 
na wokim ol dua bilong yu 
na ol bai i wokim 
olgeta banis bilong yu 
long ol gutpela ston i dia tumas. 
Ol bai i wokim ol taua bilong yu 
long gol. 
Ol bai i kisim gutpela gol tru 
na wokim ol banis bilong yu. 
 17 Ol bai i wokim ol rot 
long ol gutpela retpela ston 
na long ol ston i lait tumas. 
 18 Long olgeta dua bilong yu 
ol bai i harim 
ol song bilong amamas, 
na long ol haus bilong yu 
ol manmeri bai i singsing olsem, 
‘Aleluya, litimapim nem 
bilong God bilong Israel.’ 
Jerusalem, God bai i blesim 
ol manmeri bilong yu 
na ol bai i litimapim 
nem holi bilong em 
inap oltaim oltaim.” 
Long dispela tok Tobit i pinisim singsing bilong litimapim nem bilong God.