Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae 
Sudest New Testament 
The Good News God's Word in the Sudest language, 
Sudest (Tagula) Island, Milne Bay Province, Papua New Guinea 
[tgo] 
First edition 
2014 — 6C 
Print publication 2014 Bible League International 
Text copyright © 2014 Wycliffe Bible Translators, Inc. 
http://www.Wycliffe.org 
http://pngscriptures.org 
http://www.ScriptureEarth.org 
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons license (Attribution-No Derivative Works). 
https:
creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/
creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/
Your are free to share — to copy, distribute and transmit the text under the following conditions: 
• Attribution. You must attribute the work to Wycliffe Bible Translators  (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). 
• No Derivative Works. You may not alter, transform, or build upon this work. 
• In addition, you have permission to port the text to different file formats, as long as you don’t change any of the text or punctuation of the Bible. 
Notice — For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work. 
Tok Orait 
Dispela Buk Baibel i kam wantaim tok orait na lo bilong Creative Commons Attribution-No Derivative Works license. Em i tok olsem yu ken givim kopi long narepela manmeri. Yu ken wokim kopi na givim long husat i laikim. Tasol, yu mas tok klia dispela samting i kam long http://tokplesbaibel.org. Na tu, yu no ken senisim Tok. 
Ol piksa i kam wantim ol Baibel na narapela buk i stap long dispela sait i gat tok orait long usim wantaim dispela samting tasol. Sapos yu laik narapela tok orait, yu mas askim husat i papa bilong copyright long dispela ol piksa. 
Sapos yu laik stretim samting i no orait long dispela tok orait, stretim tok, salim Buk Baibel, o tainim Tok bilong God long nupela tok ples, yu ken askim mipela. 
Olgeta tok orait na lo long tok ples English i stap long http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode. 
Sapos yu gat askim long dispela, plis askim mipela.