25
O lavutara andro Chramos 
 1 O David the le chramoskre vodci kidle avri varesave dženen le Asafoskre, Hemanoskre the Jedutunoskre čhavendar, hoj te prorokinen, sar bašavena pro citari, harfi the cimbalmi. Sas oda kala murša: 
 2 Le Asafoskre čhavendar oda sas o Zachur, o Jozef, o Netanijah the o Asarelah. On sas ľigende le Asafoha, savo prorokinelas pro prikazis le kraľiskro. 
 3 Le Jedutunoskre čhavendar: O Gedaljah, o Ceri, o Ješajah, o Šimej, o Chašabiah the o Matitijah. Upral lende sas lengro dad o Jedutun, savo prorokinelas akor, sar la harfaha bašavenas, paľikerenas a lašarenas le RAJES. 
 4 Le Heman sas dešuštar (14) čhave: o Bukijah, o Mataniah, o Uziel, o Šebuel, o Jerimot, o Chananijah, o Chanani, o Eliatah, o Gidalti, o Romamti-Ezer, o Jošbekašah, o Maloti, o Hotir the o Machaziot.  5 Savore kala čhave sas le Hemanoskre, le kraľiskre prorokoskre. On sas dine leske prekal le Devleskro lav, hoj les te den pačiv. O Del diňa le Heman dešuštar muršora the trin čhajora. 
 6 Savore kale muršen ľidžanas lengre dada o Asaf, o Jedutun the o Heman ko bašaviben pro citari, pro cimbalmi the pro harfi, sar giľavenas paš e služba andro Chramos le RAJESKRO pro prikazis le kraľiskro. 
 7 On jekhetane lengre famelijenca sas avrisikade, hoj te giľaven le RAJESKE. Savore sas jekhetane duj šel the ochtovardeš the ochto (288).  8 On savore losinenas, hoj len te rozďelinen andre služba, či ternen abo phuren, či olen, ko džanenas, abo olen, ko sikľonas. 
 9 Kala duj šel the ochtovardeš the ochto (288) murša sas rozďelimen pal peskre fajti le čhavenca andro bišuštar (24) partiji po dešuduj (12) džene jekhe vodcaha. Avke o losos peľa pro vodci: ešebno pro Jozef andral le Asafoskri fajta; dujto pro Gedaljah;  10 trito pro Zachur;  11 štarto pro Jicri* 25,11 Abo: o Ceri;  12 pandžto pro Netanijah;  13 šovto pro Bukijah;  14 eftato pro Jesarelah† 25,14 Abo: o Asarelah;  15 ochtoto pro Ješajah;  16 eňato pro Mataniah;  17 dešto pro Šimej;  18 dešujekhto (11.) pro Azarel‡ 25,18 Abo: o Uziel;  19 dešudujto (12.) pro Chašabiah;  20 dešutrito (13.) pro Šubael§ 25,20 Abo: o Šebuel;  21 dešuštarto (14.) pro Matitijah;  22 dešupandžto (15.) pro Jeremot;  23 dešušovto (16.) pro Chananijah;  24 dešueftato (17.) pro Jošbekašah;  25 dešuochtoto (18.) pro Chanani;  26 dešueňato (19.) pro Maloti;  27 bišto (20.) pro Eliatah;  28 bišujekhto (21.) pro Hotir;  29 bišudujto (22.) pro Gidalti;  30 bišutrito (23.) pro Machaziot;  31 the bišuštarto (24.) pro Romamti-Ezer.