6
 1 Mangas tumen sar ola, ko keras buči jekhetane le Devleha, hoj e milosť le Devleskri te na prilen hijaba.  2 Bo phenel: 
„Andro milosťivo časos 
tut šunďom avri; 
andro džives la spasakro 
tuke pomožinďom.“ 
Dikh, akana hin oda milosťivo časos, akana hin oda džives la spasakro! 
 3 Amen na keras ňič, pre soste vareko šaj rušľahas, hoj ňiko te na dikhel tele amari služba.  4 Ale andre savoreste pes sikavas sar le Devleskre služobňika, save but ľikeren avri andro pharipen, andro čoripen the andro cerpišagi;  5 samas marde, samas andro berteni a but nipi pre amende igen džanas; phares kerahas buča, soviben amen na sas a samas bokhale.  6 Ľikerahas pes andro žužipen, andro prindžaripen, andre trpezľivosť, andro lačhipen, andro Sveto Duchos, andro čačo kamiben,  7 andro čačipnaskro lav the andre zor le Devleskri. O spravodľišagos amenge hin andre jekh vast sar zbraň pro utokos a andre aver pre obrana.  8 Sar le Devleskre služobňika predživas the e slava the e ladž; vakeren pal amende the šukares the džungales. Phenen, hoj sam klamara, ale the avke vakeras o čačipen.  9 Sam sar ola, kas na prindžaren a the avke amen mištes prindžaren; sam sar ola, ko imar meren, a dikhen, the avke dživas; sam marde, ale na sam murdarde.  10 Sam sar smutna, ale furt radisaľuvas; sam sar čore a the avke but dženen barvaľaras; sam sar te amen ňič na uľahas, ale hin amen savoro. 
 11 Ó, Korinťanale, vakerahas tumenca andral o jilo a ňič tumenge na garuďam andre.  12 Amen na phandľam amare jile prekal tumende, ale tumen prekal amende.  13 Ale phenav tumenge sar le čhavenge: Phundraven the tumen tumare jile prekal amende! 
O chramos le džide Devleskro 
 14 Ma cirden o cudzo jarmos jekhetane olenca, ko na pačan! Sar šaj el o lačhipen jekhetane le nalačhipnaha? Abo sar šaj el o švetlos jekhetane le kaľipnaha?  15 Šaj o Kristus pes zdžal le bengeha* 6,15 O Belial? So hin jekhetane oles, ko pačal, oleha, ko na pačal?  16 So hin jekhetane le Devleskre chramos le modlenca? Se amen sam o chramos le džide Devleskro, avke sar phenďa o Del: 
„Bešava andre lende 
a phirava maškar lende, 
me avava lengro Del 
a on ena mire manuša.“ 
 17 Vašoda: 
„Aven lendar avri 
a odďelinen tumen lendar, 
phenel o Raj, 
ma chuden tumen le nažužestar 
a me tumen prilava. 
 18  Me avava tumaro Dad 
a tumen avena mire čhave the čhaja, 
phenel o Nekzoraleder Raj.“