গীত 56
সংগীত পরিচালকের জন্য। দাউদের মিকতাম* 56:0 সম্ভবত সাহিত্যের বা সংগীতের প্রতিশব্দ। সুর: “সুদূর ওক বৃক্ষের উপর ঘুঘু।” যখন ফিলিস্তিনীরা গাত নগরে দাউদকে বন্দি করেছিল। 
 1 হে ঈশ্বর, আমার প্রতি কৃপা করো, 
কারণ আমার শত্রুরা আমার পশ্চাদ্ধাবন করে; 
সারাদিন তারা তাদের আক্রমণ চালিয়ে যায়। 
 2 আমার প্রতিপক্ষরা সারাদিন আমাকে অনুসরণ করে; 
তাদের অহংকারে অনেকে আমাকে আক্রমণ করছে। 
 3 যখন আমি ভীত, আমি তোমার উপর আস্থা রাখি। 
 4 ঈশ্বরে, আমি যার বাক্যের প্রশংসা করি— 
আমি ঈশ্বরে আস্থা রাখি এবং ভীত হই না। 
সামান্য মানুষ আমার কী করতে পারে? 
 5 সারাদিন তারা আমার কথা বিকৃত করে; 
তাদের সমস্ত পরিকল্পনা আমার পক্ষে ক্ষতিসাধক। 
 6 তারা ষড়যন্ত্র করে, তারা ওৎ পেতে থাকে, 
আমার জীবন নেওয়ার জন্য, 
তারা আমার পদক্ষেপের উপর লক্ষ্য রাখে। 
 7 তাদের দুষ্টতার কারণে তাদের পালাতে দিয়ো না; 
হে ঈশ্বর, তোমার ক্রোধে, এদের সবাইকে নিপাত করো। 
 8 আমার বিলাপ লিপিবদ্ধ করে; 
তোমার নথিতে আমার চোখের জলের হিসেব রাখো— 
তা কি তোমার লিপিতে লেখা নেই? 
 9 যখন আমি তোমার কাছে সাহায্যের প্রার্থনা করব 
তখন আমার শত্রুরা পিছু ফিরবে। 
এতে আমি জানব যে ঈশ্বর আমার পক্ষে আছেন। 
 10 ঈশ্বরে, আমি যার বাক্যের প্রশংসা করি, 
সদাপ্রভুতে, আমি যার বাক্যের প্রশংসা করি— 
 11 ঈশ্বরে আমি আস্থা রাখি আর ভীত হই না। 
মানুষ আমার কী করতে পারে? 
 12 হে ঈশ্বর, তোমার প্রতি আমার শপথ পূর্ণ করতে আমি বাধ্য; 
আমি তোমার কাছে ধন্যবাদের নৈবেদ্য নিবেদন করব। 
 13 কারণ মৃত্যুর কবল থেকে তুমি আমাকে উদ্ধার করেছ 
এবং হোঁচট খাওয়া থেকে আমার পা সাবধানে রেখেছ, 
যেন জীবনের আলোতে 
আমি ঈশ্বরের সামনে চলতে পারি।