3
 1 Pre miro hadžos račenca rodavas oles, 
kas kamel miri duša. 
Rodavas les, ale na arakhľom. 
 2 No ča uščav a predžav man pal o foros; 
pro uľici the pro pľacos rodava oles, 
kas kamel miro jilo; 
rodavas les, ale na arakhľom. 
 3 Arakhle man o stražňika, save phiren pal o foros. 
Phučľom lendar: „Na dikhľan oles, kas kamel miro jilo?“ 
 4 Soča lendar odgeľom, 
arakhľom oles, kas kamel miro jilo. 
Chudňom les a na mukľom, 
medik les na anďom andre mira dakro kher, 
andre oda kher, kaj man miri daj anďa pro svetos. 
 5 Den man lav, 
čhajale andral o Jeruzalem, 
anglo srnki the anglo gazeli! 
Ma čhalaven a ma uštaven o kamiben, 
medik o kamiben korkoro na kamela. 
Trito giľi 
E džuvľi 
 6 So hin oda, so avel pal e pušťa sar o slupi le thuvestar, 
sar o parfumos andral e mirha the kaďidlos, 
savore koreňjendar le kupcendar? 
 7 Dikh, le Šalamunoskro tronos! 
Pašal leste šovardeš zorale murša, 
nekfeder murša andral o Izrael. 
 8 Savore pes džanen te marel le šabľenca; 
dojekh hino avrisikado pro mariben; 
paš sakoneste hin e šabľa, 
hoj te ochraňinel le utokendar rači. 
 9 O kraľis Šalamun peske kerďa tronos* 3,9 Oda sas tronos, so pes del te preľidžal. 
le kaštestar andral o Libanon. 
 10 O slupici kerďa rupune, 
o operadlos kerďa somnakuno, 
o šedziskos fijalovo, 
obthodo andral le kamibnaha† 3,10 Abo: le ebenoskre kaštestar 
le Jeruzalemoskre čhajendar‡ 3,10 Abo: Čhajale andral o Jeruzalem. 
 11 Aven avri, čhajale le Sionoskre, 
dikhen pro kraľis Šalamun, 
pre koruna, so leske thoďa e daj pro šero, 
andre oda džives, sar leske sas o bijav, 
oda džives, sar leske radisaľolas o jilo.