21
 1 Le kraľiskro jilo andro vast le RAJESKE hin sar o prudos le paňeskro, 
visarel les, kaj ča kamel. 
 2 O manuš peske gondoľinel, hoj savore leskre droma hine čače, 
ale o RAJ dikhel andro jilo, soske oda kerel. 
 3 Te kerel o čačipen the o pravos 
hin le RAJESKE buter pre dzeka sar e obeta. 
 4 O barikane jakha the o jilo, so pes upre hazdel, 
hin le nalačhenge sar lampa, so len ľidžal andro binos. 
 5 Oles, ko hino bučakro, ela savoro pherdo, 
ale ko sig kamel te barvaľol, ačhela čoro. 
 6 O barvaľipen dochudlo klamišagoha 
našľola sig sar o thuv andre balvaj a hino e meribnaskri pasca. 
 7 Le bijedevleskren zňičinena lengre maribnaskre skutki, 
bo na kamen te kerel o čačipen. 
 8 O drom oleskro, ko kerel o nalačhipen, hino bango, 
ale o čačipnaskre keren o lačho. 
 9 Feder hin te bešel pro pados andro kutos 
sar andre jekh kher la čhibaľa romňaha. 
 10 E duša le bijedevleskri igen džal pal o nalačho, 
leskro prijaťeľis lestar na chudela ňisavo jileskeriben. 
 11 Te maren oles, ko asal savorestar, so hin lačho, 
ta o nagoďaver sikľola; 
te sikaven le goďaverones, dochudel o prindžaripen. 
 12 O Del, o Čačipnaskro, dikhel, so pes kerel andro kher le nalačheskro 
a čhivel le bijedevleskren andro meriben. 
 13 Ko phandel o kan andre, hoj te na šunel le čores te vičinel, 
na ela avrišundo, sar ov vičinela. 
 14 O daros dino počoral thovel tele e choľi 
a o prepočiňiben andre žeba la ačhavel. 
 15 Le lačhe manušes hin radišagos, sar dikhel, hoj pes sudzinel čačipnaha, 
ale le nalačhe manušenge anel e dar. 
 16 O manuš, savo odgeľa la sasťa goďatar, 
dochudela pes maškar o mule manuša. 
 17 Ko peske kamel te uživinel, ačhela čoro; 
ko rado pijel e mol a chal o bare chabena, na ela šoha barvalo. 
 18 O nalačhe manuša anen pre peste oda pharipen, 
so kamle te kerel le lačhe manušenge* 21,18 Abo: O nalačho manuš cerpinela vaš o lačho a o napačivalo vaš o pačivalo. . 
 19 Feder hin te bešel pre pušťa 
sar la čhibaľa romňaha, savi furt dudrinel. 
 20 Andro kher ko goďaver hin but barvale veci, 
ale o dilino rozkerel savoro. 
 21 Ko igen džal pal o lačhipen, pačivaľiben the kamiben, 
arakhel o dživipen, o spravodľišagos the e slava. 
 22 O goďaver džala andro foros le zorale muršengro 
a čhivela tele o muri, pre save pes zmukenas. 
 23 Ko peske stražinel o vušta the e čhib, 
chraňinel pes korkores le pharipnastar. 
 24 Oda manuš, ko peske kerel pheras savore lačhipnastar, hino barikano a ľidžal pes upre, 
andre peskro baripen ňikastar na ačhel. 
 25 O leňivo merela, bo ča žadinel 
a leskre vasta na kamen te kerel buči; 
 26 calo džives žadinel buter a buter, 
ale o čačipnaskro rozdel ščirones a na sajinel. 
 27 Le RAJESKE džungľol e obeta le nalačhendar, 
a meksa buter, sar pes obetinel le nalačhe gondoľišagoha. 
 28 O falošno švedkos ela zaačhado te vakerel pro sudos, 
ale o pačivalo švedkos vakerela dureder. 
 29 O nalačho pes kerel, hoj na daral, 
ale o čačipnaskro gondoľinel pal peskro drom. 
 30 Ňisavo goďaveripen aňi achaľuvipen 
aňi rada tuke na pomožinela, te o RAJ pre tu džala. 
 31 O graj hino pripravimen pro džives le maribnaskro, 
ale o viťazstvo del o RAJ.