O vakeriben le prijaťeľenca 
 3
Ešebno vakeriben le Joboskro 
 1 Paľis pes o Job diňa anglal a prekošelas o džives, kana uľiľa.  2 Phenďa: 
 3 „Mi našľol oda džives, kana uľiľom, 
a odi rat, so phenďa: ‚Uľola muršoro.‘ 
 4 Oda džives mi ačhel kalo, 
mi našľol oda džives le Devleske andro ňebos 
a te na švicinel pre leste aňi jekh lučos le khameskro. 
 5 Mi lel peske les o kaľipen the o ciňos le meribnaskro, 
mi bešen pre leste o chmari, 
mi zaučharel les o kaľipen. 
 6 A odi rat mi zalen o kaľipena; 
te na el maškar o dživesa le beršeskre 
a te na pes rachinel aňi andre jekh čhon. 
 7 Mi el odi rat bi o čhave 
a te na šunďol andre ňisavo radišagos. 
 8 Mi prekošen odi rat ola, ko prekošen o džives, 
ola, ko džanen te uštavel le Levijatan* 3,8 O manuša pačanas, hoj oda hin baro džviros andro moros.. 
 9 Te na švicinen la račakre tosarutne čercheňa, 
te na pes doužarel o švetlos, 
a te na dikhel, sar vidňisaľola, 
 10 bo mange na zaphandľa o vudar andro per la dake, 
hoj te na avav pre kada svetos 
a hoj te na predživav kada pharipen. 
 11 Soske na muľom akor, sar uľiľom? 
Soske na muľom, soča manca e daj ločhiľa? 
 12 Soske man thovenas pro khoča? 
Soske man denas te pijel andral e koľin? 
 13 Se akana mange ča pašľiľomas a uľahas man smirom, 
sučomas a odpočovinďomas mange 
 14 le kraľenca the lengre radcenca, 
save peske ačhade o hrobki, 
 15 abo le vladarenca, saven sas somnakaj 
a pherdžarde peske o khera le rupoha. 
 16 Abo soske na somas parundo andre phuv 
sar čhavoro, so odgeľa la dake? 
Sar čhavoro, savo šoha na dikhľa o švetlos? 
 17 Ode o nalačhe manuša preačhen te kerel o nalačhipen 
a o strapimen peske odpočovinen. 
 18 Ode hine o bertenoša jekhetane andro smirom, 
imar na šunen o hangos le bacharengro. 
 19 Ode hine o čoro the o barvalo, 
ode hin o otrokos slobodno peskre rajestar. 
 20 Soske hin o švetlos dino olenge, ko cerpinen, 
a o dživipen olenge, kas hin žaľa andro jilo? 
 21 Ajse džene užaren pro meriben, savo na avel, 
a roden les buter sar o garudo barvaľipen. 
 22 Hin len baro radišagos 
a thoven baripen, hoj meren a džan andro hrobos. 
 23 Soske hin dino o dživipen le muršeske, 
saveske hin garudo leskro drom 
a saves o Del phandľa andre pre oda drom? 
 24 Našťi chav, bo hin man furt žaľa; 
miro roviben avel avri sar paňi. 
 25 Bo oda, sostar daravas, avľa pre ma 
a oda, sostar izdravas, pes mange ačhiľa. 
 26 Nane man smirom aňi odpočinkos 
a miro pharipen šoha na preačhel.“