13
O manuša hine obžužarde le binostar 
 1 „Andre oda džives ela phundrado o prameňis prekal o potomki le Davidoskre the prekal o manuša andro Jeruzalem pre oda, hoj len te obžužarel le binostar the le nažužipnastar. 
 2 Andre oda džives,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „khosava avri le modlengre nava andral e phuv a imar buter pes pre lende na leperela. Odlava andral e phuv le proroken the le nažužipnaskre duchos.  3 Te vareko mek prorokinela, leskro dad the daj, save les ande pro svetos, leske phenena: ‚Na dživeha, bo andro nav le RAJESKRO vakerďal o klamišagos.‘ A leskro dad the daj, save les ande pro svetos, les predemena la šabľaha, bo prorokinďa. 
 4 Andre oda džives pes o proroka ladžana vaš peskro viďeňje, sar prorokinena. Imar pre peste na urena o prorokoskro plašťos kerdo la srsťatar, hoj te klaminen avren.  5 Sako phenela: ‚Me na som prorokos. Me som farmaris, bo hin man maľa* 13,5 Abo: bo o manuš man bikenďa otrokoske imar le terňipnastar.‘  6 Te lestar vareko phučela: ‚Sostar tut hin kala jazvi pre tiro hrudňikos† 13,6 Le Baaloskre proroka pes marenas le bičenca pal o hrudňikos.?‘ odphenela: ‚Kala jazvi man hin andral o kher mire prijaťeľengro.‘ “ 
O pasťjeris mardo, o bakrore denašen 
 7 „Šabľo, ušťi pre miro pasťjeris 
the pro murš, so mange hino pašes,“ 
phenel o Nekzoraleder RAJ. 
„Mar le pasťjeris a o bakrore pes rozdenašena, 
a me visarava miro vast pro ciknore. 
 8 Andre caľi phuv,“ 
phenel o RAJ, 
„duj tretini merena a jekh tretina ačhela. 
 9 Odi jekh tretina prelava prekal e jag 
a obžužarava len sar o rup 
a skušinava len avri sar o somnakaj. 
Vičinena pre miro nav 
a me len šunava avri. 
Phenava: ‚Kala hin mire manuša,‘ 
a on phenena: ‚O RAJ hino amaro Del.‘ “