33
 1 „Avke akana, Job, šun avri miro vakeriben 
a prithov tire kana ke savore mire lava. 
 2 Dikh, phundraďom o muj 
a miri čhib chudňa te vakerel. 
 3 Mire lava hine andral o žužo jilo, 
mire vušta vakeren oda, so džanav. 
 4 O Duchos le Devleskro man stvorinďa, 
o dichos le Nekzoraledereskro man del o dživipen. 
 5 Te šaj mange odphenes, odphen; 
pripravin tut a ačhav tut mange! 
 6 Dikh, the me som ajso sar tu anglo Del; 
the me som kerdo la čikatar. 
 7 Na mušines mandar te daral; 
me tut na kamav te trapinel. 
 8 Me šunďom, so phenďal; 
o hangos tire lavengro avľa ke ma: 
 9 ‚Som žužo a bi o binos; 
som ňevinno, na kerďom ňič nalačho. 
 10 Ale o Del furt pre ma vareso arakhel, 
lel man sar peskre ňeprijaťeľis. 
 11 O pindre mange zaphandľa andro kľigina; 
pozorinel savore mire droma.‘ 
 12 Ale me tuke phenav, hoj andre kada tut nane čačipen, 
bo o Del hino bareder sar o manuš. 
 13 Soske pre leste phenes, 
hoj na odphenel pre ňisave lava le manušeskre? 
 14 Se o Del vakerel pale a pale, 
ale ňiko peske oda na všimňinel. 
 15 Andro sune, andro viďeňja prekal e rat, 
sar pro manuša avel o zoralo soviben, 
sar soven pre peskre hadži, 
 16 akor phundravel o kana le manušenge 
a daravel len avri ole vecenca, pal save lenge del te džanel. 
 17 O Del oda phenel, hoj te visarel le manušes le binostar, 
hoj les te chraňinel le baripnastar, 
 18 hoj les te zachraňinel le hrobostar 
a leskro dživipen la šabľatar. 
 19 Abo varekana o Del karhinel le manušes la dukhaha andro hadžos; 
e dukh andre leskre kokala na preačhel, 
 20 a vašoda leske džungľol o maro 
a leskri duša na kamel aňi o nekfeder chabena. 
 21 O ťelos leske šučol avri 
a dičhol leske savore kokala. 
 22 Leskri duša džal paš o hrobos 
a leskro dživipen paš ola, ko anen o meriben. 
 23 Te hin paš leste o aňjelos, 
jekh le ezerendar, o poslos le Devlestar, 
hoj te del le manušeske te džanel, so hin mištes te kerel, 
 24 a hino ke leste jileskro a phenel le Devleske: 
‚Zachraňin les, hoj te na džal tele andro hrobos; 
arakhľom oda, soha les šaj te cinel avri.‘ 
 25 Akor ela leskro ťelos švižeder sar andro terňipen; 
ela pale terno the zoralo. 
 26 Paľis pes modľinela ko Del a ela le Devleske pre dzeka, 
dikhela le Devleskro muj a viskinela radišagostar; 
o Del dela pale le manušeske leskro spravodľišagos. 
 27 Oda dženo giľavela anglo manuša a phenela: 
‚Kerďom binos a previsarďom oda, so hin čačo, 
ale ov man na marďa avke, sar mange zaslužinďom. 
 28 Cinďa miri duša avri, hoj te na džal tele andro hrobos, 
a miro dživipen dikhela o švetlos!‘ 
 29 Dikh, o Del kerel le manušeske savore kala veci, 
duvar, the trival; 
 30 hoj te zachraňinel leskri duša le hrobostar 
a te švicinel pre leste o švetlos le dživipnaskro. 
 31 De pozoris, Job, šun man avri! 
Av čhit a me vakerava! 
 32 Te tut hin so te phenel, odphen mange! 
Vaker, bo me uľomas rado, te tut uľahas čačipen! 
 33 Ale te tut nane so te phenel, akor šun man! 
Av čhit a dava tut goďi!“